Показать сокращенную информацию
Особенности перевода аудиовизуальных текстов (на материале перевода с английского на русский сериала «Шерлок»)
dc.contributor.author | Банникова, Анастасия Владимировна | |
dc.contributor.author | Новикова, Вера Павловна | |
dc.date.accessioned | 2017-06-29T08:05:50Z | |
dc.date.available | 2017-06-29T08:05:50Z | |
dc.date.issued | 2017-06-29 | |
dc.identifier.uri | http://elib.cspu.ru/xmlui/handle/123456789/1387 | |
dc.language.iso | other | ru_RU |
dc.subject | Шерлок, сериал | ru_RU |
dc.subject | Перевод аудиовизуальных текстов | ru_RU |
dc.subject | Субтитрирование | ru_RU |
dc.subject | Дубляж | ru_RU |
dc.subject | Перевод-палимпсест | ru_RU |
dc.subject | Аудиовизуальный перевод | ru_RU |
dc.subject | Перевод с английского языка на русский | ru_RU |
dc.subject | Дублированный перевод | ru_RU |
dc.title | Особенности перевода аудиовизуальных текстов (на материале перевода с английского на русский сериала «Шерлок») | ru_RU |
dc.title.alternative | выпускная квалификационная работа по направлению 450302 Лингвистика. Направленность программы бакалавриата «Перевод и переводоведение» / Банникова Анастасия Владимировна; рук. Новикова Вера Павловна. – Челябинск, 2017. – 102 с. | ru_RU |
dc.type | Other | ru_RU |