The place of allusive propper namez in the lexical system of the narrative discourse (Based on D.H. Lawrence's novels and short stories)
Курочкина, Мария Анатольевна
Кушнерук, Светлана Леонидовна
MetadataShow full item record
The authors of the article are concerned with allusive proper names (APNs) functioning in the narrative discourse as culturemes (by Russian linguist V.V. Vorobyev) which mark fragments of social and cultural experience of humanity or lingvocultural communities. APNs are positioned above the vocabulary of common currency. Originating from the sphere of social and cultural practice they serve to concisely if not symbolically designate various parts of the semantic structure of the narrative discourse and introduce humanitarian knowledge into it. APNs refer to the actively discussed phenomenon of intertextuality with its thorough analysis in the heuristics of Western (Julia Kristeva, Roland Barthes) and Russian linguists (Michael Bahtin, Irina Arnold). The theory of the vertical context elaborated by O.S. Ahmanova and I.V. Gyubbenet is essential to describe the semantics of APNs, while the theory of semantic reduplication by N.A. Shehtman makes it possible to clarify the mechanism of accentuation and reduction of the encyclopedic information concealed in APNs. The key property of APNs is the wealth of associations that they carry. It meets the basic requirement of the narrative discourse for information extension when the linear surface structure is not equivalent to the deep undercurrent meaning. Given this APNs bring into the narrative discourse a multiplicity and ambivalence of interpretation and contribute to the construction of the undercurrent. The author turns to D.H. Lawrence’s works for the analysis of practical material.